超話題新作 様専用 ぬいぐるみ
超話題新作 様専用 ぬいぐるみ
b7b515bd3386ad5a1992563ab7cd3461-20299-isP
7,800円 13,000円

商品説明

めいちゃんぬいぐるみ(新品未開封品)

商品情報

カテゴリ エンタメ/ホビー
› おもちゃ/ぬいぐるみ
› ぬいぐるみ

超話題新作 様専用 ぬいぐるみ

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


キョウエツ 袴小物セット 七五三用 5歳用 7点セット(袴、角帯、懐剣、雪駄、羽織紐、お守り、白扇子) ボーイズ (袴 紐下60cm, 金襴Ron Herman - 美品 21SS イレーヴ スカート
FEAR OF GOD - 4/7 先行発売 fearofgod FOG essentials