安い割引 新品❗セントジェームス - JAMES SAINT ウエッソン T5 エルボーパッチ Tシャツ/カットソー(七分/長袖)
安い割引 新品❗セントジェームス - JAMES SAINT ウエッソン T5 エルボーパッチ Tシャツ/カットソー(七分/長袖)
a3e9245a4990a8903d5f876ce1357bb6-40259-djn
6,600円 11,000円

商品説明

セントジェームのウエッソンです。
黒地にチャコールのエルボーパッチが付いています。
直営店にて購入。タグ付きの未使用品です。

【サイズ】
T5 (メンズL相当)

【 実 寸】
(約)身幅54cm、着丈72cm、肩幅50cm、袖丈59cm

【カラー】
NOIR(黒)

【定 価】
13750円

気をつけて確認しておりますが、細かい汚れや傷の見落としなどがある場合がございます。個人が保管していたものとしてご理解いただきますようお願いします。

* 不明点はご質問ください。
* ペット、喫煙者はおりません。
* 梱包にはリサイクル品を使用しております。
* プロフィールをご一読下さい。

商品情報

カテゴリ メンズ
› トップス
› Tシャツ/カットソー(七分/長袖)
ブランド SAINT JAMES

安い割引 新品❗セントジェームス - JAMES SAINT ウエッソン T5 エルボーパッチ Tシャツ/カットソー(七分/長袖)

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


ツインセット TWINSET レディース トップス Top Black遊戯王 ラッシュデュエル デュエルディスク 新品未開封
Michael Kors - 19時半までなつりん様専用【MICHAEL KORS】バッグ