注目の福袋をピックアップ! コーケン 9.5mm差込 オフセットエクステンションバーセット 6ヶ組  PK3763/6 821-8946 その他DIY、業務、産業用品
注目の福袋をピックアップ! コーケン 9.5mm差込 オフセットエクステンションバーセット 6ヶ組  PK3763/6 821-8946 その他DIY、業務、産業用品
fukudakk/8218946-24947-hFS
6,964円 11,606円

●メーカー:(株)山下工業研究所 ●型番:PK37636 ●オレンジブック商品コード:821-8946 ●受注数:1S ●原産国:日本 ●重量:560G

【注意事項】【特長】●差込部の外周に6本のセレーション(凹凸)を設け、ローレット加工を施しています。●15度の首振りと、ソケットを奥まで差し込むことでストレート固定もできる2段活用タイプです。【用途】
【仕様】●差込角(mm):凹凸9.5●セット内容:3763-32、50、75、125、150、250●セット内容(点):6【仕様2】
【材質/仕上】●クロムモリブデン鋼(SCM435)【セット内容/付属品】●ABS製トレイ

注目の福袋をピックアップ! コーケン 9.5mm差込 オフセットエクステンションバーセット 6ヶ組  PK3763/6 821-8946 その他DIY、業務、産業用品

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


フジマック IHコンロ 2口 FIC907506G(旧型式 FIC907506F)センサー1個付(送料無料、代引不可)東洋印刷 LDW15MB (500シート入)タックシール・A4 15面付 宛名ラベル ナナワード ナナラベル
家紋入り 刺繍 ネクタイ ご自宅の家紋から 各宗派まで (浄土真宗 真言宗 曹洞宗 天台宗 浄土宗 臨済宗 など)正絹 国産 (パネル 黒ネ