【★超目玉】 Koa Tungsten Wood Bracelet Link その他レディースアクセサリー
【★超目玉】 Koa Tungsten Wood Bracelet Link その他レディースアクセサリー
treasure-hunter/20210912153612-02260-u-16950-5I0
21,668円 54,169円

Tungsten Koa Wood Link Bracelet(タングステンコアウッドリンクブレスレット)

Tungsten Koa Wood Link Bracelet
ブランド : Bean & Vanilla
商品サイズ
高さ :
横幅 :
奥行 :
重量 :
商品紹介
タグ

【★超目玉】 Koa Tungsten Wood Bracelet Link その他レディースアクセサリー

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


ドイツSelecta 鳥のモビール 木製GOAL 玄関錠 WR-152 BS100S S-G-5N
チェスト 完成品 白 おしゃれ 北欧 3段 キャスター付き 押入れ収納 衣装ケース 衣類収納 収納ボックス リビング 衣替え アイリスオーヤマ HGL-393 一人暮らし