高価値セリー ラインストーン ビビ bebe ウォッチ ゴールド 時計 アナログ腕時計
高価値セリー ラインストーン ビビ bebe ウォッチ ゴールド 時計 アナログ腕時計
11522024-19722-bdA
6,234円 10,390円
bebe ビビ ラインストーン ウォッチ 時計 ゴールド(11522024)

▲bebe ビビ ラインストーン ウォッチ 時計▲

 洗練された、強くてセクシーなお姉様ブランドbebe☆ セレブ愛用商品も多く、アメリカを中心に全世界で大人気♪ 

 キラキラ〜なラインストーンがぐるりと4連!!のゴージャスなフェイスがカッコいい腕時計☆ 

 bebe専用時計BOX入りです♪

※専用BOXはアメリカからの輸送時に凹みや傷がありますのでご了承頂ける場合のみご注文下さい。

国内輸入ショップ参考価格:23,000円


カラー:ゴールド(画像では薄くみえますが黄味のあるゴールド/実物写真でご確認下さい)

サイズ:フリー

フェイス:4.5cm×4.5cm ベルト幅:1.8cm

素材:ステンレススチール





高価値セリー ラインストーン ビビ bebe ウォッチ ゴールド 時計 アナログ腕時計 0:ONESIZE

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


mtちぎはり マスキングテープ Blue(ブルー) BOX MTWBOX02【Ndearose エンディアローズ】Top Bag 3Color
Vivienne Westwood◆NEW ダブルフラップ キーケース◆国内即発送