人気を誇る スタートデッキ100 ポケモンカード - ポケモン 未開封 10個入り 1box Box/デッキ/パック
人気を誇る スタートデッキ100 ポケモンカード - ポケモン 未開封 10個入り 1box Box/デッキ/パック
9fd623a5636b91c72cf80e7c9e999473-5181-tRZ
9,600円 16,000円

商品説明

【商品名】
スタートデッキ100

【個数】
1boxで10個入りです。
box未開封です。テープがついたままになります。

【状態】
新品未開封
 
返品、交換不可となっております。

商品情報

カテゴリ エンタメ/ホビー
› トレーディングカード
› Box/デッキ/パック
ブランド ポケモン

人気を誇る スタートデッキ100 ポケモンカード - ポケモン 未開封 10個入り 1box Box/デッキ/パック

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


オレカ 西田ひかる JR西日本 オレンジカード1000 カードショップトレジャー英語版専用:CELINE グリッター スニーカー ホワイト/ゴールド
OPPO - 新品OPPO Reno A ブルー64GB CPH1983-BL SIMフリー