2022年新作 正本総本店 4562208174847 正本 洋出刃27cm ツバ付最高級炭素鋼 出刃包丁
2022年新作 正本総本店 4562208174847 正本 洋出刃27cm ツバ付最高級炭素鋼 出刃包丁
edenki/ed3126788-10174-kIX
20,429円 37,143円

■■■■■ご購入前に必ずご確認ください■■■■■
PC ⇒ 商品ページ下部の【商品説明】の内容
スマホ⇒「詳しく見る」をタップし【商品説明】の内容
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

※ こちらの画像は代表画像となります。部品や類似品等の場合があります。型番と商品名をご確認下さい。  ●サイズ:刃渡り270mm



【商品説明】
●サイズ:刃渡り270mm






2022年新作 正本総本店 4562208174847 正本 洋出刃27cm ツバ付最高級炭素鋼 出刃包丁

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


【HERMES】エルメス ネクタイ イエローiClimb 2 Low Wide Beach Chair and 1 Solo Mini Folding Table Bundle for Two _並行輸入品
ドリームメーカー ポータブルナビ用 シャークアンテナ AN-MCXJM ホワイト