【激安セール】 51 DLD/X8 COMSTOCK Smith New Sunglasses Unisex サングラス
【激安セール】 51 DLD/X8 COMSTOCK Smith New Sunglasses Unisex サングラス
shop-rs/b07gdhgjls-8391-otJ
13,680円 22,800円

この度は【ショップアールズ】にご来店くださり、ありがとうございます。本商品は海外拠点に在庫がございます。その為お届けまで2~10営業日程度お時間をいただいております。■税関手続き、関税支払い等すべて当方で対応させていただいております。ご安心くださいませ。

この度は【ショップアールズ】にご来店くださり、ありがとうございます。本商品は海外拠点に在庫がございます。その為お届けまで2~10営業日程度お時間をいただいております。■税関手続き、関税支払い等すべて当方で対応させていただいております。ご安心くださいませ。

カテゴリー:
メーカー:
ブランド:
高さ: 5.1 センチ
幅: 7.8 センチ
奥行: 17.9 センチ
重量: 0.1 Kg

【激安セール】 51 DLD/X8 COMSTOCK Smith New Sunglasses Unisex サングラス

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


下台ユニット 家電収納 幅60cm ハイカウンター スチールBOX 奥行50cm アドバンス パモウナ UKH-601ZIPPO ライター 超重厚 メタルジャケット デビル ニッケル鏡面仕上げ 豪華 ジッポ シルバー 銀 メンズ アクセサリー プレゼント
HP Inc. Papar Pickup Gear