最低価格の - VUITTON LOUIS ルイヴィトン ヴィンテージ ショルダーバッグ  ショルダーバッグ
最低価格の - VUITTON LOUIS ルイヴィトン ヴィンテージ ショルダーバッグ ショルダーバッグ
8976866378be5a5a4ffce9ae5a77926a-50961-682
13,200円 22,000円

商品説明

1980年前後に購入したルイヴィトンのショルダーバッグ ヴィンテージ物です。アンティークものです。

プチマルソー ショルダーバッグ モノグラム M40264

ヌメ皮にスレ、外側ポケットの入り口のスレありますが
モノグラム部分はかなりキレイ!
ショルダーストラップ、付け根も切れそうになってません。
内側、外側はともにベタつきもありません

シリアルナンバー刻印はない年代物です。1980年代から始めたようなので、本品はそれ以前の製品だと思います。
購入は銀座路面店です。

W20cm H25cm D8cm
ショルダーの長さ 約96-107cm(6段階調整)
外側ポケット 1

トロカデロ
アマゾン
マルリー バンドリエール
など
小さめのショルダーバッグ サコッシュ
探している方

M40264

 #レディースファッション集めました

#NIKE集めました

#23サイズのシューズ

#23ハーフサイズのシューズ

商品情報

カテゴリ レディース
› バッグ
› ショルダーバッグ
ブランド LOUIS VUITTON

最低価格の - VUITTON LOUIS ルイヴィトン ヴィンテージ ショルダーバッグ ショルダーバッグ

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


MOGU(モグ) ビーズ クッション ブラウン 座って 瞬間 美姿勢 フィット (全長約41cm) 車椅子 クッション【国内発送】Burberry★TBロゴ コットン Tシャツ【関税込】
小林製薬 - オードムーゲ 薬用ローション(500mL) 4個