卸し売り購入 - 東芝 レグザ D-M210 新品未開封 タイムシフトマシン その他
卸し売り購入 - 東芝 レグザ D-M210 新品未開封 タイムシフトマシン その他
8967ac5e4f62e5f4b6e29bc41d0200b3-20241-hJV
21,250円 42,500円

商品説明

2020年11月20日、新発売のタイムシフトマシンです。11月29日に届きました。

価格比較サイト等を参考に価格設定しています。我が家では必要なくなったので売れるまで徐々に値下げします。値下げ交渉はご容赦願います。

【スペック】
●型式:DM210(D-M210)
●メーカー保証年数:1年
●本体サイズ(幅×高さ×奥行)mm :285×59×218
●パッケージサイズ(幅×高さ×奥行)mm :358×131×274
●本体重量(kg) :1.8
●出力端子 :HDMI出力 1系統
●HDD容量 :2TB
●同時録画 :6番組同時録画
●SeeQVault対応 :対応
●スマートフォン対応 :視聴のみ
●LAN :無線・有線
●付属品
ワイヤレスリモコン、リモコン用電池(単四形×2個)、ACアダプター、電源コード、同軸ケーブル(1.5m)、B−CASカード(赤miniB−CAS2枚)、取扱説明書

商品情報

カテゴリ スマホ/家電/カメラ
› テレビ/映像機器
› その他
ブランド 東芝

卸し売り購入 - 東芝 レグザ D-M210 新品未開封 タイムシフトマシン その他

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


(まとめ) TRUSCO マジックバンド 超薄型 幅20mm×長さ3m 白 MKH-2030-W 1巻 〔×20セット〕【アニエスベー】使いやすい!ボヤージュ 二つ折り財布
Chrome Hearts - クロムハーツ ヘアバンド クロス