最前線の MOSS U4 ボード
最前線の MOSS U4 ボード
m59831742522-7066-io1
21,500円 43,000円

写真の通りソールにはほとんど傷はありません。表面は使用に伴う傷がありますが、まだまだ乗れる状態です。専用のソールカバーもおつけします。スノーサーフを体験したいけど、新品購入はという方、いかがでしょうか?現品引渡しとさせていただきます。
カテゴリー:スポーツ・レジャー>>>スノーボード>>>ボード
商品の状態:やや傷や汚れあり
商品のサイズ:150cm-155cm未満
ブランド:モス
:グリーン系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:新潟県
発送までの日数:4~7日で発送
MOSS U4 - by , 2022-08-29
4/ 5stars

ご返信ありがとうございます。 承知しました。ではこの金額で購入させて頂きます。よろしくお願い致します。

MOSS U4 - by , 2022-08-10
5/ 5stars

コメントありがとうございます。 まだ出品したばかりなのでこの金額で購入してくださる方がいらっしゃるか、もう少し確認したいと思います。よろしくお願いいたします。

MOSS U4 - by , 2022-08-27
3/ 5stars

コメント失礼します。購入を考えております。出来ればで結構ですが、お幾らかお安くして頂くことは出来ますでしょうか

最前線の MOSS U4 ボード

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


IENA - IENA 今期 チノパンツJames アコースティックギター(チューナー付)
BLUE BLUE ハリウッドランチマーケット タンカース M