低価格の 演出 和菓子屋向け什器シリーズ ディスプレイ 米倉 和風ディスプレー 店舗ディスプレイ
低価格の 演出 和菓子屋向け什器シリーズ ディスプレイ 米倉 和風ディスプレー 店舗ディスプレイ
himalaya/kkkyo22may5a-16966-gkQ
14,400円 24,000円

沖縄 離島へは配達できない商品です。個人宅へは配達できません。法人名かお店の名前が必要です。個人事業主でも大丈夫です。自立式か壁掛け式かのどちらかを選択願います。ゴンドラ最上段に使いやすいセット。隣の棚と明確に雰囲気が変えられます。素材PVC スチレンボード。自立式 W850×D350×H670mm。重量880g。瓦部分 サイドボード折りたたみ式。射光用窓穴あり。壁掛け式 W850×D350×H670mm。重量860g。瓦部分折りたたみ式

沖縄 離島へは配達できない商品です。個人宅へは配達できません。法人名かお店の名前が必要です。個人事業主でも大丈夫です。自立式か壁掛け式かのどちらかを選択願います。ゴンドラ最上段に使いやすいセット。隣の棚と明確に雰囲気が変えられます。素材PVC スチレンボード。自立式 W850×D350×H670mm。重量880g。瓦部分 サイドボード折りたたみ式。射光用窓穴あり。壁掛け式 W850×D350×H670mm。重量860g。瓦部分折りたたみ式

低価格の 演出 和菓子屋向け什器シリーズ ディスプレイ 米倉 和風ディスプレー 店舗ディスプレイ 選択:自立式(35000円)

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


capita 20-21 mercury 155生興 工場用アルミ衝立コーナー増結  SF-30A45CO 460-7261
Vertx Contingency ダッフル 45l ヘザー One Size ブラック