【ラッピング無料】 【お取り寄せ】FLUKE/デジタル・マルチメーター(真の実効値・バックライト仕様)/177 その他道具、工具
【ラッピング無料】 【お取り寄せ】FLUKE/デジタル・マルチメーター(真の実効値・バックライト仕様)/177 その他道具、工具
jetprice/b9563f-18679-ryY
17,182円 31,240円

【仕様】●型番:177 ●直流電圧(V):1000 ●交流電圧(V):1000 ●直流電流(A):10 ●交流電流(A):10 ●抵抗(Ω):50M ●幅×奥行×高さ:90×43×185mm ●連続使用時間:300時間 ●平均値·バックライト仕様 ●検波方式:真の実効値整流(RMS) ●電源:積層型9V乾電池×1個(付属) ●高さ(mm):185 ●奥行(mm):43 ●最大表示(カウント):6000 ●幅(mm):90 ●手動および自動範囲設定の機能 ●アナログ棒グラフ表示ができるバックライト付きのデジタル·ディスプレイ ●コンデンサ(mF):10 <ジェットプライス>


※メーカーの都合により、パッケージ·仕様等は予告なく変更になる場合がございます。

【ラッピング無料】 【お取り寄せ】FLUKE/デジタル・マルチメーター(真の実効値・バックライト仕様)/177 その他道具、工具

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


鋳鉄製ルーフドレイン よこ引き 鋼製下地断熱屋根工法用 D寸40mm 呼称125 直送 カネソウ WHXA-6-125-4010個セット サンワサプライ ケーブルタイ(スパイラル・ホワイト) CA-SP20WX10[直送品]
アサヒ トップドライ パンプス レイン 防水性 ゴアテックス TDY-3905 レディース ブラック 24.5cm 3E