新到着 ゼンスイクーラー ZR-130E 指輪
新到着 ゼンスイクーラー ZR-130E 指輪
mellow-flow/a-b00a1h965w-20220118-24004-hiK
73,623円 105,175円

マイナスイオン発生装置付。低価格、屋内型クーラー。◆水槽に温度センサー投げ込み不要◆4~40℃の範囲で温度調節が可能※20℃以下での使用はより耐久性の高いZCシリーズを推奨します。◆表示温度補正機能付き◆淡水/海水使用可能◆ヒーターコンセント付●外気30度、25度設定で冷却水量500L以下。外気30度、20度設定で冷却水量250L以下。●ポンプ流量(分)20~50L●専用継手:内径16、19mm用

マイナスイオン発生装置付。低価格、屋内型クーラー。◆水槽に温度センサー投げ込み不要◆4~40℃の範囲で温度調節が可能※20℃以下での使用はより耐久性の高いZCシリーズを推奨します。◆表示温度補正機能付き◆淡水/海水使用可能◆ヒーターコンセント付●外気30度、25度設定で冷却水量500L以下。外気30度、20度設定で冷却水量250L以下。●ポンプ流量(分)20~50L●専用継手:内径16、19mm用

新到着 ゼンスイクーラー ZR-130E 指輪

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


アズワン 超耐熱ポリイミド成形体φ30 3-3212-06 《実験器具・材料・備品》[マーモット] ハイキングパンツ W's Comodo Pants / ウィメンズコモドパンツ (NV M)
コダマ パワードラムオープンタイプ 60リットル POM60