【格安saleスタート】 リュック リュックサック レディース メンズ 大容量 多機能 軽量 撥水 男女兼用 大学生  登山 通学 PC収納 ビジネス 旅行バッグ 通勤用 リュックサック、デイパック
【格安saleスタート】 リュック リュックサック レディース メンズ 大容量 多機能 軽量 撥水 男女兼用 大学生 登山 通学 PC収納 ビジネス 旅行バッグ 通勤用 リュックサック、デイパック
pulaode/rx0422-otbb885-1400-prE
7,431円 9,289円

素材 オックスフォード布

【格安saleスタート】 リュック リュックサック レディース メンズ 大容量 多機能 軽量 撥水 男女兼用 大学生 登山 通学 PC収納 ビジネス 旅行バッグ 通勤用 リュックサック、デイパック カラー:グレー

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


4インチネル ロックマンX エックス ノンスケールPVC&ABS製塗装済み可動フィギュアビンテージアパレル ポロシャツ トップス メンズ Rhode Island Rams Vansport TwoTone Polo Charcoal
ダイジェット EZドリル(5Dタイプ) EZDL059