【60%OFF】 ANAYI - ロングカーディガン ポリエステル アセテート  2018 ■ANVYl■ カーディガン
【60%OFF】 ANAYI - ロングカーディガン ポリエステル アセテート 2018 ■ANVYl■ カーディガン
2347f21f59176bb66a63f510e4cecc4c-58952-pIV
6,560円 8,200円

商品説明

定価◇23,760円
色◇ブラック
素材◇アセテート、ポリエステル

ややウエストの高い位置にリボンが来るデザインで女性らしいです。
横に大きくスリットあり。着るだけで、高級感とオシャレ感が漂います(*^^*)

今年、5月頃購入して直ぐに暑くなりましたので、2~3度しか着用しておりません。キレイな商品です。春肌寒い時や、今からコートの下にも着用出来る生地感です。

以下ネット参照↓

すとんとした落ちるようなシルエットでスマートな雰囲気をキープした、ロングレングスのトッパーカーディガン。セットになったリボンベルトでウエストをマークすれば、女性らしいメリハリも品よく演出できます

サイズ◇38

肩幅:32 / バスト:98 / 袖丈:50.5 / ゆき丈:- / 着丈:- / 身丈:94

商品情報

カテゴリ レディース
› トップス
› カーディガン
ブランド ANAYI

【60%OFF】 ANAYI - ロングカーディガン ポリエステル アセテート 2018 ■ANVYl■ カーディガン

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


スーパーツール サニタリーマグネット丸型格子 SMGM250LINEN AND SUEDE BLAZER
drew house - 【新品】Drew House ドリューハウス デニムジャケット