ランキングや新製品 Fender 美品★フェンダージャパン ストラトキャスター ソフトケース&ギタースタンドつき - エレキギター
ランキングや新製品 Fender 美品★フェンダージャパン ストラトキャスター ソフトケース&ギタースタンドつき - エレキギター
f98d2ced0c7e7fd68831900532751c47-13758-c9o
20,350円 37,000円

商品説明

10年以上前に購入したフェンダーのストラトキャスターです。購入時の定価は7万円てした。
大学時代にサークルで3年ほど使用しましたが、その後はずっとクローゼットに保管していました。目立った汚れはなく、きれいな状態です。
弦はないのでお好みのものを使用ください。
ソフトケース&ギタースタンドもおつけします。

ソフトケースの上からプチプチにくるんで発送する予定です。

商品情報

カテゴリ 楽器
› ギター
› エレキギター
ブランド Fender

ランキングや新製品 Fender 美品★フェンダージャパン ストラトキャスター ソフトケース&ギタースタンドつき - エレキギター

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


足温器 足元ヒーター フットウォーマー 電気 ホットフット ヒーター 10段階温度調整 タイマー機能 過熱防止機能 自宅 あったかグッズ 暖関税込◆POLO RALPH LAUREN コットンメッシュ ポロワンピース
Alice+Olivia - アリスアンドオリビア ハートデザインカーディガン ブラック