【驚きの価格が実現!】 ニンテンドースイッチ Switch Nintendo - Switch Nintendo グレー 未使用 新品 家庭用ゲーム機本体
【驚きの価格が実現!】 ニンテンドースイッチ Switch Nintendo - Switch Nintendo グレー 未使用 新品 家庭用ゲーム機本体
90ac67a0105af4b166dbd222de1c0f12-47457-kop
24,750円 49,500円

商品説明

Nintendo Switch Joy-Con(L)/(R) グレー

任天堂 スイッチ 新型 本体 新品・未使用品になります。

★セット内容
Nintendo Switch本体
Nintendo Switchドック
Joy-Con (L)グレー/(R)グレー
Joy-Conストラップ(ブラック)
Joy-Conグリップ
Nintendo Switch ACアダプター
ハイスピードHDMIケーブル
セーフティーガイド

#ゲーム
#任天堂
#Nintendo
#Switch
#ニンテンドー
#スイッチ
#どうぶつの森

商品情報

カテゴリ エンタメ/ホビー
› ゲームソフト/ゲーム機本体
› 家庭用ゲーム機本体
ブランド Nintendo Switch

【驚きの価格が実現!】 ニンテンドースイッチ Switch Nintendo - Switch Nintendo グレー 未使用 新品 家庭用ゲーム機本体

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


スイコー KCドラム(蓋付)密閉角型容器60L  KC-60 808-1274◆正規店買付*関税込◆ルブタン Loubi Flip ビーチサンダル 2色
GHERARDINI - 【未使用】 ゲラルディーニ ソフティ カモ柄 2way ハンド ショルダーバッグ