見事な aries - ロンティー Aries Tシャツ+カットソー(七分+長袖)
見事な aries - ロンティー Aries Tシャツ+カットソー(七分+長袖)
cf0270f1911e00bedace859064042fa8-44112-kMw
6,667円 11,111円

商品説明

AriesのロンTです
タグは切りましたが未使用です。
サイズはLですが、日本サイズのXL程度のサイズ感だと思います。

商品情報

カテゴリ メンズ
› トップス
› Tシャツ/カットソー(七分/長袖)
サイズ L
ブランド aries
商品の状態 新品、未使用
配送料の負担 送料込
配送方法 未定
発送日の目安 支払い後、2~3日で発送
発送元の地域 滋賀県

見事な aries - ロンティー Aries Tシャツ+カットソー(七分+長袖)

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


Blue Ember Small Diaphragm Studio Condenser Microphone with Polsen HPC-A30 Monitor Headphones, XLR Cable & Pop Filter Bundle 並行輸入品ADIDAS STATEMENT スニーカー GX5203FTWRWHITE
GUCCI グッチ ショルダーバッグ