最大80%オフ! connor ian rex Sicko T ラグラン shirt Tシャツ/カットソー(七分/長袖)
最大80%オフ! connor ian rex Sicko T ラグラン shirt Tシャツ/カットソー(七分/長袖)
a1cbaa0efcd6bad67fa8c26e9e279bd5-21095-oOE
6,300円 10,500円

商品説明

3回ほど着ました
系統が変わったので出品します

VETEMENTS BALENCIAGA クレールドルナ 登坂広臣着用 登坂広臣 jsb HUF stussy nesta nitraid FOG andsuns adidas FILA jordan ambush pigalle パーカー スウェット ジャケット コート ダウン ニット トレーナー pigalle Champion BAPE beams united xlarge supreme シュプリーム ハフ independent スラッシャー サンタクルーズ HARE ハレ ユナイテッドアローズ ジャーナルスタンダード ナノユニバース マルシェノア 三代目 JSB 登坂 FCRB Nike キャップ ストリート off white オフホワイト ELVIRA エルビラ Marcelo Burlon マルセロ マルセロバーロン Yeezy 424 サンローランvetements fear of god Y-3 g dragon junk mania full bk Faith nike adidas yeezy antisocial Kanye kith SWAY PKCZ

商品情報

カテゴリ メンズ
› トップス
› Tシャツ/カットソー(七分/長袖)

最大80%オフ! connor ian rex Sicko T ラグラン shirt Tシャツ/カットソー(七分/長袖)

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


カルバンクライン Calvin Klein Jeans メンズ スニーカー シューズ・靴 Basket Lace Trainers White/Grey ISセレブ愛用◇ガブリエラハースト直営店【Demi】クラッチバッグ
Nintendo Switch - モンハンライズ スペシャルエディション