新素材新作 - RESEARCH URBAN [新品]URBAN ドレス RESEARCH ロングドレス
新素材新作 - RESEARCH URBAN [新品]URBAN ドレス RESEARCH ロングドレス
a1f77d93518c09299db7dbcaa856c56c-11101-l5W
10,800円 18,000円
現在、10名がこの商品を検討中です

商品説明

購入しましたが着る機会がなく出品いたします。

◆STYLE袖付き、長めの丈感なのが嬉しいデザイン。ボレロやジャケットなど、羽織りいらずで一着でコーディネートが完成します。結婚式や二次会、謝恩会、パーティーなどのフォーマルなシーンで、目を惹く事間違い無しのアイテムです。

#結婚式お呼ばれ
#結婚式
#二次会
#謝恩会
#パーティー
#アーバンリサーチ
#ドレス
#ウェディング

商品情報

カテゴリ レディース
› フォーマル/ドレス
› ロングドレス
サイズ FREE / ONESIZE
ブランド URBAN RESEARCH
商品の状態 新品、未使用
配送料の負担 送料込
配送方法 かんたんラクマパック(日本郵便)
発送日の目安 支払い後、2~3日で発送
発送元の地域 神奈川県

新素材新作 - RESEARCH URBAN [新品]URBAN ドレス RESEARCH ロングドレス

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


Waspプラチナパートナー633808121297?Wasp wls9500?/ wps150ケーブルUSB交換用ケーブルすぐお届け DIOR 21cruise CD NAVY パール&スター装飾 リング
リップルフィッシャー ランナーエクシード 103H