ー品販売  【店舗用品/販促用品】木製ハイテーブル 販促用品/店舗用品/展示会/イベント/ディスプレイ 705G-54836*** 店舗看板
ー品販売 【店舗用品/販促用品】木製ハイテーブル 販促用品/店舗用品/展示会/イベント/ディスプレイ 705G-54836*** 店舗看板
kanbanzairyou/34c-001-0357-2595-mwV
10,321円 17,202円

オフィスの休憩室·来客室に、お客様の待合室に。

サイズ/本体:φ650×H1045
ベース:φ500
素材/天板:MDF t18
脚部:スチールクロームメッキ
品番:705G-54836***
·重量:12.3kg
·最大積載質量:10kg(均等分布)
·カラー:アイボリー

※送料について
個人様及び個人様宅への配達は運送会社の都合上、通常送料合計+別途実費を加算させて頂きます。
注文数·配送先等により送料が異なりますので、確認後に金額を訂正させて頂きます。
ys-34c-001-0357

ー品販売 【店舗用品/販促用品】木製ハイテーブル 販促用品/店舗用品/展示会/イベント/ディスプレイ 705G-54836*** 店舗看板 お届け先:個人様宅

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


[DazzFellows/ダズフェローズ] ワンタッチ メッシュサンシェード ハイエース(200標準ボディ)スネイルベンチ 20860 ジャービス商事[F-662]【ガーデンチェア】
トラスコ中山 ルートバン 3段式 400×600 4輪自在S付 青 MPB-603JS-B(7803648)