トップ タイガー魔法瓶 TIGER JNO-A360XS おこげがつきにくい炊飯シート付き ステンレスボディ 業務用 2升 炊飯器 業務用炊飯器、保温ジャー
トップ タイガー魔法瓶 TIGER JNO-A360XS おこげがつきにくい炊飯シート付き ステンレスボディ 業務用 2升 炊飯器 業務用炊飯器、保温ジャー
lovepeacehiroshima2/a-b0000c97yz-20220626-21309-rMI
20,528円 41,056円

·サイズ 幅×奥行×高さ(cm): 36×42.6×38.3·質量: 9.7kg·材質: 本体/ステンレス鋼、内鍋/アルミ、しゃもじ·計量カップ/ポリプロ、炊飯シート/ポリエステル·電源:AC100V·消費電力 炊飯電力/平均保温電力: 1410W/52W·保障期間:1年間·付属品: しゃもじ、計量カップ、炊飯シート·大容量(2升炊き)タイプ※但し無洗米の炊飯量は最大1升7合です。·白米の炊飯·保温米飯容量(L): 1.08~3.6(6合~2升) 白米の炊飯·保温米飯容量(L): 1.08~3.6(6合~2升)·おこげがつきにくい炊飯シート付き

·サイズ 幅×奥行×高さ(cm): 36×42.6×38.3·質量: 9.7kg·材質: 本体/ステンレス鋼、内鍋/アルミ、しゃもじ·計量カップ/ポリプロ、炊飯シート/ポリエステル·電源:AC100V·消費電力 炊飯電力/平均保温電力: 1410W/52W·保障期間:1年間·付属品: しゃもじ、計量カップ、炊飯シート·大容量(2升炊き)タイプ※但し無洗米の炊飯量は最大1升7合です。·白米の炊飯·保温米飯容量(L): 1.08~3.6(6合~2升) 白米の炊飯·保温米飯容量(L): 1.08~3.6(6合~2升)·おこげがつきにくい炊飯シート付き

トップ タイガー魔法瓶 TIGER JNO-A360XS おこげがつきにくい炊飯シート付き ステンレスボディ 業務用 2升 炊飯器 業務用炊飯器、保温ジャー

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


ヒュー カジュアルパンツ ボトムス レディース Corduroy High Rise Leggings Brown VelvetFranklin Sports Hockey Dryland Flooring Tiles - Shooting Pad - On Ice Feel-
アントニオ メラーニ レディース ワンピース トップス x Born on Fifth Cate Floral Long Blouson Sleeve Crepe Platter Collar Midi Dress