代引き人気  (ギフトボックス)DX白無地箱 シーツ用/150枚入(K05-4901755701975-1H) DH-21N ギフト箱
代引き人気 (ギフトボックス)DX白無地箱 シーツ用/150枚入(K05-4901755701975-1H) DH-21N ギフト箱
hakonomise/k05-4901755701975-1h-17662-dhP
22,960円 45,920円

《仕様》─────────────────
 [サイズ]内寸:365×265×50mm
      宅配便サイズ:80サイズ対応
 [材 質]蓋:カード紙+プレスコート(裏白)400g
      身:コートボール(裏白)400g
 [ 色 ]白
 [形 状]カブセ型(ワンタッチ式·中枠·フィルム付き)
 [品 種]ギフト箱
 [入 数]150枚入
 [単 価]1枚あたり@278.3円(税別)
 [型 番]K05-4901755701975-1H
─────────────────────
●中枠フィルム付き

【2022年6月17日 価格改定しました】

●50枚入 はこちら



代引き人気 (ギフトボックス)DX白無地箱 シーツ用/150枚入(K05-4901755701975-1H) DH-21N ギフト箱

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


着ぐるみくま ピンクプードル 羊毛フェルト ハンドメイド ヘアゴム ブローチTomy Screwball Scramble Game 並行輸入
バンドー化学 バンコード 98m φ12 #480オレンジ オープンエンド NO480-12-C98000