人気ブランドを 11.99 ERR-TiN 栄工舎 【送料無料】 エンド刃付止穴用リーマ TiNコート 粉末ハイス リーマー
人気ブランドを 11.99 ERR-TiN 栄工舎 【送料無料】 エンド刃付止穴用リーマ TiNコート 粉末ハイス リーマー
kogunohyotan/kh-eiko-errtin-1199-12117-h9u
9,700円 16,166円

【送料無料】※北海道·沖縄は送料500円となります。
      (レターパックプラスご利用で送料無料となります)

【発送目安】 営業日正午までのご注文で翌営業日以内に発送
      ※メーカー在庫切れの場合は直ぐに御連絡いたします。

【対応発送方法】
●クロネコヤマト宅急便
●商品代引 (宅急便コレクト)
●レターパックプラス (日時指定不可、再配達時は可)







人気ブランドを 11.99 ERR-TiN 栄工舎 【送料無料】 エンド刃付止穴用リーマ TiNコート 粉末ハイス リーマー

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


【新品】折りたたみ自転車ディースクエアード 22SS コットン×ポリウレタン デニムパンツ 42 メンズ ブルーインディゴ S74LB1052 ダメージ加工
アルミ製スーツケース 全金属製トランク 旅行用品 全1色 キャリーバッグ 29インチ キャリーケース アルミ合金ボディ