【新発売】 FRAMeWORK yhk-e様専用 - ローファー/革靴
【新発売】 FRAMeWORK yhk-e様専用 - ローファー/革靴
6b181eeea283574d59a74a790c24da8c-57343-hsP
6,640円 8,300円

商品説明

*プロフィールご覧ください*

数年前にフレームワークにて購入しました。
1度の着用なので、綺麗です。

画像4枚目のように、少しスレてるところがあります。
そんなに目立つものではないのですが、気になる方はご遠慮下さい。

箱はありません。

サイズ24センチ
色 黒

スピックアンドスパン IENA イエナ ドゥーズィエムクラス
ジャーナルスタンダード シップス ユナイテッドアローズ

商品情報

カテゴリ レディース
› 靴/シューズ
› ローファー/革靴
ブランド FRAMeWORK

【新発売】 FRAMeWORK yhk-e様専用 - ローファー/革靴

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


■イワタツール SPセンター60°超硬コート付 シャンク径12mm【2778246:0】【日本未入荷/安心の国内発送】SPORTY & RICH/CALIFORNIA TEE
DEUXIEME CLASSE - ATTICK BY JOHNBULL デニムミニスカート size38