充実の品 TTT_MSW - ALLEGE Holstain pants work その他
充実の品 TTT_MSW - ALLEGE Holstain pants work その他
87e1749f56b2310badf3364c8de2ca1e-26681-4IZ
6,588円 10,980円
現在、22名がこの商品を検討中です

商品説明

☆新品未使用

☆定価¥26,400

☆ルックでも目立っている本作。中肉のミリタリーツイルの生地にホルスタイン柄をプリントした生地。
オールシーズンでご愛用いただけるアイテムとなっております。

サイズ:Sウエスト 78/股上 27.5/股下 79/すそ周り 45/もも周り 56.5/ヒップ 96

MATERIAL
BODY : COTTON100%

商品情報

カテゴリ メンズ
› パンツ
› その他
サイズ S
ブランド ALLEGE
商品の状態 新品、未使用
配送料の負担 送料込
配送方法 未定
発送日の目安 支払い後、1~2日で発送
発送元の地域 千葉県

充実の品 TTT_MSW - ALLEGE Holstain pants work その他

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


アーダーエラー パーカー・スウェットシャツ アウター メンズ Sweatshirts Beigeアディダス フォーラムミッド ☆ adidas Forum Mid Sneakers
anti social social club / Letterman / L