楽天 2.4Gリモートコントロール 軍用玩具 ドイツ虎軍戦車 第二次世界大戦 1:18スケールタンクモデル RCタンク 振動煙発射弾 アーミートラック RC ジグソーパズル
楽天 2.4Gリモートコントロール 軍用玩具 ドイツ虎軍戦車 第二次世界大戦 1:18スケールタンクモデル RCタンク 振動煙発射弾 アーミートラック RC ジグソーパズル
meemee/b0995ry554-7692-j6A
20,570円 37,400円

本商品は海外倉庫に在庫がございます。4〜7営業日以内に海外倉庫から発送いたしますが、お手元にお届けまで2〜3週間程度お時間をいただいております。恐れ入りますが、予めご了承の程お願い申し上げます。■税関手続き、関税支払い等すべて当方で対応させていただいております。ご安心くださいませ。

本商品は海外倉庫に在庫がございます。4〜7営業日以内に海外倉庫から発送いたしますが、お手元にお届けまで2〜3週間程度お時間をいただいております。恐れ入りますが、予めご了承の程お願い申し上げます。■税関手続き、関税支払い等すべて当方で対応させていただいております。ご安心くださいませ。

カテゴリー:
メーカー:
ブランド:
高さ: 22.1 センチ
幅: 24.4 センチ
奥行: 51.4 センチ
重量: 2.2 Kg

楽天 2.4Gリモートコントロール 軍用玩具 ドイツ虎軍戦車 第二次世界大戦 1:18スケールタンクモデル RCタンク 振動煙発射弾 アーミートラック RC ジグソーパズル

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


【HERO様専用】遠赤外線マイカヒーターII&ステンレスホルダー【個人宅様へ発送可能】3段ワイドラック【AMR61-03G】★代引きは+3000円追加送料★
〈新品〉MXL 440 Multipurpose Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone by MXL【送料無料】