特価商品  七宝花瓶(保護箱) 工芸品、民芸品
特価商品 七宝花瓶(保護箱) 工芸品、民芸品
shinei/ys4006930-16423-hkr
8,287円 13,811円

銀部分に擦れ傷があります。
木箱は保護箱です。


口径:5.5 cm
高台径:5.8 cm
高さ:15.5 cm
横:9.5 cm


素材:七宝
○返品·キャンセルについて○

返品の場合は商品到着後7日以内にご連絡を頂けます様、よろしくお願い致します。

記載のない汚れや傷 … 弊社送料負担にて対応
思っていた色と違う等 … お客様送料負担にて対応

7日以上経過している場合は、返品対応をお断りしておりますので予めご了承の上お願い致します。

銀部分に擦れ傷があります。
木箱は保護箱です。


△▼  サイズ·素材  ▼△
単位はすべてcm表記
サイズ名称口径高台径高さ長さ
5.5 cm5.8 cm15.5 cm 9.5 cm 
状態 よい
素材 七宝
△▼ 返品·キャンセルについて ▼△
返品の場合は商品到着後7日以内に
ご連絡を頂けます様、
よろしくお願い致します。

記載のない汚れや傷
 … 弊社送料負担にて対応

思っていた色と違う等
 … お客様送料負担にて対応

7日以上経過している場合は、
返品対応をお断りしておりますので
予めご了承の上お願い致します。

特価商品 七宝花瓶(保護箱) 工芸品、民芸品

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


YAMAHA P3500S パワーアンプアマノ/AMANO タイムレコーダー EX3000NCW(21601) JAN:4946267110600
シンコー ステンレス作業台H枠キャスター付 900×900×H800 φ100ナイロン車 ( WHNC-9090-N100 ) シンコー(株)