【限定販売】 Base(プリスベイス) PLYS セット買いオカ(OKA) ソフィ ホワ トイレ2点セット(レギュラートイレマットロング+フタカバー) トイレ用マット
【限定販売】 Base(プリスベイス) PLYS セット買いオカ(OKA) ソフィ ホワ トイレ2点セット(レギュラートイレマットロング+フタカバー) トイレ用マット
matutake2-store/20220126020217-00005-18458-rDF
6,268円 10,446円

【商品名】
 セット買いオカ(OKA) PLYS Base(プリスベイス) ソフィ トイレ2点セット(レギュラートイレマットロング+フタカバー) ホワ

【商品説明】
 ·サイズ:約55cm×60cm
·マットの高さ:約15mm
·素材:アクリル100%
·サイズ:タイプ:洗浄·暖房型専用
·特殊吸水素材
·素材:アクリル100%、吸着シート アクリル樹脂
·装着可能サイズ:フタの厚み+長さが47~52cmまで装着可能
·自動開閉機能付きのトイレには適合しません。

【サイズ】
 高さ :
 横幅 :
 奥行 :
 重量 :
 ※梱包時のサイズとなります。商品自体のサイズではございませんのでご注意ください。

サイズ
高さ :
横幅 :
奥行 :
重量 :※梱包時のサイズとなります。商品自体のサイズではございませんのでご注意ください。
セラーコード:X08Q9NJKQX
  • サイズ:約55cm×60cm
  • マットの高さ:約15mm
  • 素材:アクリル100%
  • サイズ:タイプ:洗浄·暖房型専用
  • 特殊吸水素材
  • 素材:アクリル100%、吸着シート アクリル樹脂
  • 装着可能サイズ:フタの厚み+長さが47~52cmまで装着可能
  • 自動開閉機能付きのトイレには適合しません。

【限定販売】 Base(プリスベイス) PLYS セット買いオカ(OKA) ソフィ ホワ トイレ2点セット(レギュラートイレマットロング+フタカバー) トイレ用マット

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


Engineered Garments - 希少★ナイジェル ケーボン ヴィンテージ 木製ボタン付き デザイン半袖TシャツMedspecの足首サポーター
ダイニングテーブル 単品 5点セット ウォールナット材 無垢材 テーブル 木製 ダイニングテーブルセット 4人掛け テーブルセット 天然木 4人 yeswood