【 開梱 設置?無料 】 ▼759-5433  全長1620 粒度120/140 電着ダイヤモンドバンドソー フナソー DB3X0.3X1620-120/140 1本  その他電動工具
【 開梱 設置?無料 】 ▼759-5433 全長1620 粒度120/140 電着ダイヤモンドバンドソー フナソー DB3X0.3X1620-120/140 1本 その他電動工具
toolzamurai/759-5433-3272-7OY
10,518円 17,530円

【代引決済不可】●粒度(#):120/140●全長(mm):1620●幅(mm):3●厚さ(mm):0.3●適合機種:ラクソーV-33(VS-33)

メーカー名フナソー(株)
プラス名称 フナソー
商品名フナソー 電着ダイヤモンドバンドソー 粒度120/140 全長1620
型式DB3X0.3X1620-120/140
メーカー希望小売価格【税抜】open(税抜)
オレンジブック2022年 5 0908ページ
発注コード759-5433 (7595433)
JANコード4523373157370
特長●刃先に工業用ダイヤを電着しているため、通常のバンドソーでは切断できない特殊物、複合材などの切断も可能にします。
用途●CFRP·セラミックス·カーボン·ガラス·エンプラ·ゴム·超硬·複合材などの切断に。
仕様●厚さ(mm):0.3
材質●電着ダイヤ
セット内容/付属品
注意
原産国日本
質量0KG
納期目安お取り寄品(通常営業日1〜3日)

【 開梱 設置?無料 】 ▼759-5433 全長1620 粒度120/140 電着ダイヤモンドバンドソー フナソー DB3X0.3X1620-120/140 1本 その他電動工具 型式:DB3X0.3X1620-120/140

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


NIKE - ナイキ ×ピースマイナスワン/peaceminusone エアフォースワンローパバンダイ 超合金 XL-15 SPACE SHIP 未開封 バズ・ライトイヤー
油絵/油彩額縁 軽量タイプ樹脂製フレーム 3474 UVカットアクリル付 サイズ F20号 シルバー 銀