新品同様 Silver Droplets Dazzling Pandora Stud 290726CZ Earrings ネックレス、ペンダント
新品同様 Silver Droplets Dazzling Pandora Stud 290726CZ Earrings ネックレス、ペンダント
twilight-shop/20190419024119-00106-b-17600-OAX
14,816円 24,693円

Pandora Dazzling Droplets Silver Stud Earrings 290726CZ

Pandora Dazzling Droplets Silver Stud Earrings 290726CZ
ブランド : Pandora
商品サイズ
高さ : 5.60 cm
横幅 : 8.40 cm
奥行 : 10.00 cm
重量 : 60.0 g
商品紹介
タグ

新品同様 Silver Droplets Dazzling Pandora Stud 290726CZ Earrings ネックレス、ペンダント

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


特別価格Onyx 9676-0032 Charcoal XX-Large Mesh Deluxe Sport Vest好評販売中10個セット サンワサプライ ケーブルカバー(ライトブラウン) CA-R70LBRX10
BLACK+DECKER 20V MAX Cordless Drill Combo Kit, 2-Tool with Workmate Po