通販でクリスマス 三菱 超硬ドリル WSTARシリーズ 汎用 内部給油型 5Dタイプ COAT(MWS0780LB) その他電動ドリル、ドライバー、レンチ
通販でクリスマス 三菱 超硬ドリル WSTARシリーズ 汎用 内部給油型 5Dタイプ COAT(MWS0780LB) その他電動ドリル、ドライバー、レンチ
paintandtool/mbbs-mws0780lb-1492-jwy
12,252円 20,420円


製品仕様
商品名三菱 超硬ドリル WSTARシリーズ 汎用 内部給油型 5Dタイプ COAT(MWS0780LB)
内容量1本
販売単位1本
仕様●刃径(mm):7.8
●溝長(mm):64
●全長(mm):118
●シャンク径(mm):8
仕様2●表面処理:ミラクルコーティング(VP)
●有効加工深さ:5D(刃径×5倍)
材質/仕上●極超微粒子超硬(UWC)
原産国日本

商品詳細
特長●炭素鋼から難削材まで、全ての被削材の高能率·高精度加工に対応します。
●低速から高速切削に適し、広範囲な切削領域に使用可能です。
用途●被削材:軟鋼、一般鋼、ステンレス鋼、鋳鉄、軽合金。

通販でクリスマス 三菱 超硬ドリル WSTARシリーズ 汎用 内部給油型 5Dタイプ COAT(MWS0780LB) その他電動ドリル、ドライバー、レンチ

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


MONCLER - 正規 モンクレール MONCLER ミラー サングラス ラファエル 新品 クリアテラル 自吸式多段ポンプ MSP型 50Hz 80MSP-4
デスクトップPC用メモリ DDR4-2666 PC4-21300 16GB(8GBx2枚) DIMM TC48G26S819 V-Color