最高の品質の ウルトラマリーン) (CLR-116 「ベロ付(注ぎ口)」クールタイト 16Kg/セット ヒートアイランド対策 鋼板屋根 トタン カラーベスト 弱溶剤 屋根 遮熱塗料 遮熱塗料、断熱塗料
最高の品質の ウルトラマリーン) (CLR-116 「ベロ付(注ぎ口)」クールタイト 16Kg/セット ヒートアイランド対策 鋼板屋根 トタン カラーベスト 弱溶剤 屋根 遮熱塗料 遮熱塗料、断熱塗料
penki-ippai/109000647-2-22679-hHS
14,190円 23,650円

【適用素材】
薄型塗装瓦、トタン屋根、スレート屋根
※事前に、製品カタログをご参照いただき、使い方を確認して下さい。
【容量】
16Kg/セット
【標準塗面積】
53〜61m2
【メーカー名】
エスケー化研(株)

【特長】
·太陽光線の中で、放射熱エネルギーの強い近赤外領域を反射し、優れた遮熱性能を実現します。
·低汚染機能を発揮し、汚れの付着による遮熱効果の低下を防ぎ、長期に亘って高い遮熱性を維持します。
·架橋構造を持つ塗膜は、強靭で、優れた耐薬品性、耐候性、耐久性を示します。
·防かび、防藻性に優れています。
·2液型弱溶剤ポリウレタン樹脂塗料です。

最高の品質の ウルトラマリーン) (CLR-116 「ベロ付(注ぎ口)」クールタイト 16Kg/セット ヒートアイランド対策 鋼板屋根 トタン カラーベスト 弱溶剤 屋根 遮熱塗料 遮熱塗料、断熱塗料

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


【美品】DENON DN-S3500 CDJ コンパクトディスクプレイヤー 2Sheaffer スタイラスボールペン - マットホワイト
【法人様限定】酒井化学 ミナフォーム#105 0.5mm厚 1000mm×600M 1巻 代引き不可 (フォーム緩衝材 エアキャップ 緩衝材 梱包 こんぽう 引越し 梱包資材)