安価 TRUSCO バンラックケースA型 3列5段(A35) 什器、ラック
安価 TRUSCO バンラックケースA型 3列5段(A35) 什器、ラック
paintandtool/trsc-a35-1-15887-QV1
15,911円 26,518円


製品仕様
商品名TRUSCO バンラックケースA型 3列5段(A35)
内容量1台
販売単位1台
仕様●間口(mm):418
●奥行(mm):310
●高さ(mm):340
●最大積載量(kg/台):30
●引出し:A-1 3列5段
●引出し色:透明
材質/仕上●本体:スチール
セット内容/付属品●各引出しに仕切板·見出しカード各1枚付
原産国日本
質量8.2
質量単位KG

商品詳細
特長●透明引出しとネオグレー引出しで小物部品管理に使い分けできます。
●引き出しは、クリアで、内部の様子がよくわかります。
●小物部品の保管·整理に最適です。

安価 TRUSCO バンラックケースA型 3列5段(A35) 什器、ラック

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


新品 トッカ ジャケット MERMAIDジャケット フォーマル 白 サイズ6KHK 小原歯車工業 PSA2-95J17 プラスチック平歯車 Jシリーズ
空調服(R) レイン上下セット ND9097 シルバー 5L +空調服(R) スターターキット(SKSP02G:グレー)