おすすめネット ブルークレール UV ディクリームⅡ ラグジュアリー その他
おすすめネット ブルークレール UV ディクリームⅡ ラグジュアリー その他
m23356350846-14320-bMB
7,840円 9,800円

UV下地クリーム 35グラム 2つセット✴︎ゆうパケットポストの発送予定ですが、変更になるかもしれません本体/詰め替え···本体特徴···低刺激、UVカット肌質···敏感肌
カテゴリー:コスメ・香水・美容>>>スキンケア/基礎化粧品>>>その他
商品の状態:新品、未使用
:ブルー系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:ゆうゆうメルカリ便
発送元の地域:未定
発送までの日数:2~3日で発送

おすすめネット ブルークレール UV ディクリームⅡ ラグジュアリー その他

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


お買得ジャパックス 業務用ポリ袋 90L 半透明 0.050mm 200枚 10枚×20冊入 P-99STUNNING LURE - Laugh Cry Repeat チュニックドレス
CONVERSE TOKYO×LeSportsacコラボ ボストンバッグ☆