直営店に限定 - VUITTON LOUIS 美品 ルイヴィトン ケース iPhone11 iPhoneケース
直営店に限定 - VUITTON LOUIS 美品 ルイヴィトン ケース iPhone11 iPhoneケース
31b6b6513b92ead3c04f4d03599fd37c-2561-lMW
18,975円 34,500円

商品説明

ケース種類···手帳型ケース
端末・機種···iPhone11

ダメージなし、汚れなし、美品
カード入れ部分は未使用
使用期間: 約10日

仙台藤崎で2000年5月22日に購入(レシートあり、個人情報があるため、送付不可)

サイズ
16✖️8.5 (折りたたんだ状態)

付属品: 収納布、収納箱(やや閉まりにくいです)、布(新品未使用)、説明書、紙バック、メッセージカード

Amazonで購入した透明のケースも付いています。

商品情報

カテゴリ スマホ/家電/カメラ
› スマホアクセサリー
› iPhoneケース
ブランド LOUIS VUITTON

直営店に限定 - VUITTON LOUIS 美品 ルイヴィトン ケース iPhone11 iPhoneケース

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


(まとめ) 保存容器/電子レンジ調理 〔長角型 SS 5個入〕 キッチン用品 早ワザ レンジ名人 ユニックス 〔60個セット〕☆VANS SPONGE BOB SKATE OLD SKOOL (SPONGE)GIGLIOT 国内発送!
Panasonic - Panasonic HC-VX2M-W 4Kビデオカメラ