【2022新春福袋】 ジャービス 41402 バリカフェチェア その他ガーデンファニチャ
【2022新春福袋】 ジャービス 41402 バリカフェチェア その他ガーデンファニチャ
unimoku/jarbis41402-4761-pKy
20,785円 37,790円

材質:アイアン、合皮
色:鉄:黒 合皮:ブラウン
サイズ:W360×H800×D530×SH440
重量:6.0kg

こちらの商品は【j-Relifeジェイリライフ】が承り、【ジャービス商事】から直接お送りいたします。メーカー在庫がある場合は3〜5営業日以内に出荷いたします。
沖縄(本島)を含む離島への配送はできません。

材質:アイアン、合皮
色:鉄:黒 合皮:ブラウン
サイズ:W360×H800×D530×SH440
重量:6.0kg

こちらの商品は【j-Relifeジェイリライフ】が承り、【ジャービス商事】から直接お送りいたします。
メーカー在庫がある場合は3〜5営業日以内に出荷いたします。
沖縄(本島)を含む離島への配送はできません。

【2022新春福袋】 ジャービス 41402 バリカフェチェア その他ガーデンファニチャ

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


【値下げ】サウスフィールド★SF866FD★6人用ドーム型テント(まとめ)バッファロー USB接続有線フルキーボード 静音設計 ブラック BSKBU320BK 1台 〔×5セット〕
スギコ ステンレスホッパー RWOS28H