大人も着やすいシンプルファッション 壁掛けシルクスクロール壁掛けアートワーク絵画、中国スクロール絵画風景アート絵画ホームデコレーション写真 - 45cmx140cm Yuenv 掛け軸
大人も着やすいシンプルファッション 壁掛けシルクスクロール壁掛けアートワーク絵画、中国スクロール絵画風景アート絵画ホームデコレーション写真 - 45cmx140cm Yuenv 掛け軸
joyfullab/ys0000021732267445-7431-jpB
6,544円 8,180円

お取り寄せ商品につき、お客様への発送まで2-3週間を頂戴しております

商品名壁掛けシルクスクロール壁掛けアートワーク絵画、中国スクロール絵画風景アート絵画ホームデコレーション写真 - Yuenv 45cmx140cm
ブランド名
商品コメント

税関で開封される可能性がございます

大人も着やすいシンプルファッション 壁掛けシルクスクロール壁掛けアートワーク絵画、中国スクロール絵画風景アート絵画ホームデコレーション写真 - 45cmx140cm Yuenv 掛け軸

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


mami-0313様特別価格Polk Audio RC85i 2-way Premium In-Wall 8" Speakers (Pair) | Perfect for Dam好評販売中
ユニカ 多機能コアドリル ブレイズダイヤセット ストレートシャンク 70mm UR21-B070ST