【在庫あり/即出荷可】 Kellytoy オフィシャル Squishmallow コレクターボックスセット 5インチ 8パック記念日セット その他おもちゃ
【在庫あり/即出荷可】 Kellytoy オフィシャル Squishmallow コレクターボックスセット 5インチ 8パック記念日セット その他おもちゃ
hapy/ys0000044034208149-18930-dky
7,728円 12,880円

商品名Squishmallow オフィシャル Kellytoy コレクターボックスセット 8パック記念日セット 5インチ
ブランド名Squishmallow
商品コメント

【在庫あり/即出荷可】 Kellytoy オフィシャル Squishmallow コレクターボックスセット 5インチ 8パック記念日セット その他おもちゃ

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


Marco Bicego Lucia ルシア 18K YG インターロッキング ピアスTHIRD MAGAZINE ロゴ刺繍パーカーBLK
ガラステーブル アルテ ARTE リビングテーブル 幅1219 YG-19