【人気商品!】 【真作】西国三十三ヶ所霊場集印肉筆掛軸/掛軸☆宝船☆H-290 J その他
【人気商品!】 【真作】西国三十三ヶ所霊場集印肉筆掛軸/掛軸☆宝船☆H-290 J その他
m33858225407-48577-8KE
7,200円 9,000円

【真作】【作品状態】 本紙は絹本肉筆です。  本紙、表装共に良好です。美品です。\r    桐合せ箱付     軸丈  縦 205㎝ × 幅 66㎝ \r\r写真で状態をご判断の上、宜しくお願い致します。\r\r※質問などについては、すぐにお応えできない場合があります。\r\r【注意事項】☆送料は無料でお届け致します☆ \r\r【その他の商品は ☆宝船☆】 屋号を ☆宝船☆ と致しました。 \r他にも色々出品しております 掛軸☆宝船☆ と検索してみて下さい。 宜しくお願い致します。
カテゴリー:その他>>>アンティーク/コレクション>>>その他
商品の状態:未使用に近い
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:クロネコヤマト
発送元の地域:鳥取県
発送までの日数:1~2日で発送

【人気商品!】 【真作】西国三十三ヶ所霊場集印肉筆掛軸/掛軸☆宝船☆H-290 J その他

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


エアソール付き山羊革ソフトシューズ レッド×ダークブラウン 24.5cm〔代引不可〕[21]SHIMANO - ジギングロッド シマノ オシアジガー コンセプトS S62-3
エルメス カルヴィ エトゥープ エトープ レザー ヴォーエプソン パスケース