オリジナル  ジョーズジーンズ Jeans Joe's レディース Sabie - Skirt Calypso スカート ファッション 女性用 ひざ丈スカート
オリジナル ジョーズジーンズ Jeans Joe's レディース Sabie - Skirt Calypso スカート ファッション 女性用 ひざ丈スカート
ilovela/sx129qq9wjw92mh-8669-LU2
10,598円 17,664円

こちらの商品は Joe's Jeans ジョーズジーンズ レディース 女性用 ファッション スカート Calypso Skirt - Sabie です。

商品は弊社アメリカ支社からの取り寄せとなります。代引きでの発送はお受けできません。
注文後のサイズ変更·キャンセルは出来ませんので、十分なご検討の上でのご注文をお願いいたします。

※画面の表示と実物では多少色具合が異なって見える場合もございます。
※ご入金確認後、商品の発送まで1から3週間ほどかかります。
※アメリカ商品の為、稀にスクラッチなどがある場合がございます。使用に問題のない程度のものは不良品とは扱いませんのでご了承下さい。

以下の「商品説明」もご確認ください。

こちらの商品は Joe's Jeans ジョーズジーンズ レディース 女性用 ファッション スカート Calypso Skirt - Sabie です。

● 「 」の商品の一覧を見る
● 他の「 」を見る

━ カタログ(英語 原文)より抜粋 ━

The cute Joe's Jeans(R) Calypso Skirt sports a flattering paperbag waistline with an adjustable tie belt, and a convienient pockets.
Cut above-the-knee with a straight hemline.
100% cotton.
Machine wash cold.



━ カタログ(英語 原文)を機械翻訳 ━
※自動翻訳のため、誤訳につきましてはご了承ください。

かわいいJoe のジーンズ(R)カリプソスカートは、調節可能なネクタイベルトとコンチニエンのポケットを持つお世辞の紙バッグウエストラインをスポーツします。
まっすぐな裾を持つ膝を上に切ります。
綿100。
機械を冷たくします。

※自動翻訳のため、誤訳につきましてはご了承ください。


オリジナル ジョーズジーンズ Jeans Joe's レディース Sabie - Skirt Calypso スカート ファッション 女性用 ひざ丈スカート サイズ等:32

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


オキシクール32(小型酸素濃縮機)安心安全 日本製 ヤマハ発動機グループ製【代引き・同梱不可】シューグー シュークリーナーキット 3点セット No.S-319 ×6個セット
耐摩耗用 耐熱性 ホース タイガースポリマー クリスタルホースWA型 φ65 40m