本物品質の 18-23調節可能 メンズ アクセサリー シルバー 仏説摩訶般若波羅蜜多心経 鑑定書付き JIANGXIN999純銀製 指輪 ドラゴン 龍 指輪
本物品質の 18-23調節可能 メンズ アクセサリー シルバー 仏説摩訶般若波羅蜜多心経 鑑定書付き JIANGXIN999純銀製 指輪 ドラゴン 龍 指輪
maisondejardin1/20220211013203-03153-22523-tzQ
6,416円 8,020円

【商品名】
 JIANGXIN999純銀製 鑑定書付き 仏説摩訶般若波羅蜜多心経 シルバー アクセサリー メンズ 18-23調節可能 指輪 龍 ドラゴン

【商品説明】
 

【サイズ】
 高さ : 6.00 cm
 横幅 : 6.00 cm
 奥行 : 6.00 cm
 重量 : 10.0 g
 ※梱包時のサイズとなります。商品自体のサイズではございませんのでご注意ください。

サイズ
高さ : 6.00 cm
横幅 : 6.00 cm
奥行 : 6.00 cm
重量 : 10.0 g※梱包時のサイズとなります。商品自体のサイズではございませんのでご注意ください。

本物品質の 18-23調節可能 メンズ アクセサリー シルバー 仏説摩訶般若波羅蜜多心経 鑑定書付き JIANGXIN999純銀製 指輪 ドラゴン 龍 指輪

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


LOUIS VUITTON - LOUIS VUITTON 新型 青 長財布 エピ ジッピー ブルー ヴィトン【限定特価】Team Golf NHL Buffalo Sabres Gift Set Switchblade Divot Tool & Chip, Includ送料無料
(まとめ)キングジム FV ボックスファイル(透明) FV4903T 黒 (×30)