贅沢品 時計 店舗備品 インテリア 業務用 0499.0065 レッド グッチーニ ウォールクロック その他食器、カトラリー
贅沢品 時計 店舗備品 インテリア 業務用 0499.0065 レッド グッチーニ ウォールクロック その他食器、カトラリー
nagayo-y/rgte603-13459-tFW
7,282円 9,103円

インテリア 店舗備品 装飾インテリア 時計 |検索用| クロック(時計) 掛時計 電波クロック·時計 時計 |


メーカー品番カラー直径×厚さ(mm)質量(kg)
0499.0065レッド 365×750.77
電源:単3乾電池1本付材質:SAN樹脂







■ご購入前に必ずお読み下さい。
お買い物の際には当店の返品特約についてご確認の上、
ご購入下さい。
≫当店の返品特約については

贅沢品 時計 店舗備品 インテリア 業務用 0499.0065 レッド グッチーニ ウォールクロック その他食器、カトラリー

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


4w1hホットサンドソロ 燕三条キッチン研究所Panasonic デュアル インパクトドライバー 14.4V 5.0Ahセット グレー EZ76A1LJ2FH
ヤマキイカイ(Yamakiikai) 中鉢 クリア サイズ:(約)径13.5×高さ8.5cm