【オープニング 大放出セール】 パナソニック 掃除機 充電式リチウムイオン電池 【品番:AVV97V-PA】● 掃除機部品、アクセサリー
【オープニング 大放出セール】 パナソニック 掃除機 充電式リチウムイオン電池 【品番:AVV97V-PA】● 掃除機部品、アクセサリー
jyusetsupro/6003911-10142-vyF
8,699円 14,498円

●対応する本体商品: MC-PBP101J-P、MC-PBU520J-N、MC-PBU510J-T

※正しく充電しても使用時間が著しく短くなったときは電池の寿命です。電池を交換してください。


【メーカー名】パナソニック(株)
【メーカー品番】AVV97V-PA

●対応する本体商品: MC-PBP101J-P、MC-PBU520J-N、MC-PBU510J-T

※正しく充電しても使用時間が著しく短くなったときは電池の寿命です。電池を交換してください。


【メーカー名】パナソニック(株)
【メーカー品番】AVV97V-PA

【オープニング 大放出セール】 パナソニック 掃除機 充電式リチウムイオン電池 【品番:AVV97V-PA】● 掃除機部品、アクセサリー

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


ベルンハルト 妖精柄 パンツ スウェット無印良品 リネンボックスカバー シングル ホワイト ④
グランドバリアクロス 防草・土木養生クロス  2.0m×50m (5本set)