【高い素材】 低遅延 ロスレス 密閉型 無線 ワイヤレス ゲーミングヘッドセット SteelSeries 7.1chサラウンド 通常) Arctis(ホワイト イヤホンマイク、ヘッドセット
【高い素材】 低遅延 ロスレス 密閉型 無線 ワイヤレス ゲーミングヘッドセット SteelSeries 7.1chサラウンド 通常) Arctis(ホワイト イヤホンマイク、ヘッドセット
tsukino/tsuki-wmr28v4bc20008-23843-6mU
13,314円 22,190円

(商品名:SteelSeries ゲーミングヘッドセット ワイヤレス 無線 密閉型 ロスレス 低遅延 7.1chサラウンド Arctis 7 61508 ホワイト 通常)

(商品名:SteelSeries ゲーミングヘッドセット ワイヤレス 無線 密閉型 ロスレス 低遅延 7.1chサラウンド Arctis 7 61508 ホワイト 通常)

【高い素材】 低遅延 ロスレス 密閉型 無線 ワイヤレス ゲーミングヘッドセット SteelSeries 7.1chサラウンド 通常) Arctis(ホワイト イヤホンマイク、ヘッドセット

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


ANATOMICA SINGLE RAGLAN COAT I 48【メーカー欠品中】▲[RUFH-EP2405SAF2-3(A)]□リンナイ ガス給湯暖房用熱源機 オート 24号 PS扉内給排気延長型 20A(床暖房3系統・熱動弁内蔵)
[新品]Bright メンズ コーデュロイハウススリッパ US サイズ: 10 カラー: ブラック