新しい J&R 【J&R】ファーコート - ロングコート
新しい J&R 【J&R】ファーコート - ロングコート
260df73d681c0f2fd83dcbe281bbc67f-38406-5R0
10,800円 18,000円

商品説明

~上品なコートをお探しの方へ~
【フォックス&アンゴラ100%】

■ファー:フォックス100%

裏地:キュプラ100%
(100%フォックスとっても優しくやわらかい超高級素材です。)
☆ボタンで取り外し可能です。
■コート

表地:アンゴラ100%

裏地:キュプラ100%
     
軽くて暖かいです。

商品情報

カテゴリ レディース
› ジャケット/アウター
› ロングコート
ブランド J&R

新しい J&R 【J&R】ファーコート - ロングコート

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


スタイラスペン iPad用 傾斜感知 磁気デザイン デジタルペンシル 2018年以降のモデルに対応 Apple iPad Pro 11/12.9インチSUNSEA - 未使用 DAIRIKU/"BIGGIE" Layered T ロンT ダイリク
sandalwood様専用です。【LIP】 その1 超希少な大型ケース スモセコ