【おトク】 YAMAHA DX100 鍵盤楽器
【おトク】 YAMAHA DX100 鍵盤楽器
m35363728808-38006-h6K
18,000円 30,000円

YAMAHA DX100ヤマハ定価:¥69800アウトプットより全鍵盤音は出ました。MIDIは使ったことがないのでわかりません。もうビンテージ部類のキーボードになりますのでいつ故障が来てもおかしくないですので、自分でメンテナンス出来る方でご理解頂ける方のみ落札して下さい。#ヤマハ#YAMAHADX100
カテゴリー:おもちゃ・ホビー・グッズ>>>楽器/器材>>>鍵盤楽器
商品の状態:やや傷や汚れあり
ブランド:ヤマハ
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:千葉県
発送までの日数:1~2日で発送

【おトク】 YAMAHA DX100 鍵盤楽器

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


【D&G】ジョギングパンツ ☆ジャージー プリントTimberland - ティンバーランド 28cm ブーツ
明日海りお  ザ・ラストデイ