大人気 Mr.OLIVE - JACKET SOFT SILHOUTTE BIG 80S MROLIVE テーラードジャケット
大人気 Mr.OLIVE - JACKET SOFT SILHOUTTE BIG 80S MROLIVE テーラードジャケット
c9c9e6a6422b63bda4e6cff8f481ffa6-35147-7tR
7,200円 12,000円

商品説明

MROLIVE(ミスターオリーブ)
RETORO POLYESTER TWILL -80S BIG SILHOUTTE SOFT JACKET ジャケット(M-20103)

購入後自宅保管未使用品です。
着る機会がなかったため出品。

ブラックのSサイズになります。

商品情報

カテゴリ メンズ
› ジャケット/アウター
› テーラードジャケット
ブランド Mr.OLIVE

大人気 Mr.OLIVE - JACKET SOFT SILHOUTTE BIG 80S MROLIVE テーラードジャケット

「今、フィリピンで日本のラーメンが話題になっている。」と言いたかったのですが、「話題になっている」の表現がうまく言えませんでした。早速、調べました。

「話題となる」と言う表現を考える時、「新聞紙上で」「雑誌記事で」「庶民の話上で」など、どこで(どの様な媒体で)話題になっているのかをはっきりする方が、英語で表現し易い様に思います。


■ topic – – (可算名詞)話題、テーマ、トピック

■ subject – – (可算名詞)主題、問題、題目

■ news – – (不可算名詞)ニュース、報道、情報

話題を変えましょう。
Let’s change the subject.

ディランは話題を変えた。

ランドンは話題が広い.

ケイリーは話題が豊富である。

イスラム国は日本でも、大変話題になっています。

日本のラーメンは、フィリピンの新聞で話題である。

その映画は日本で話題になった。
は、「話題になる」という意味です。

今巷で話題になっているのはエボラ出血熱です。
*は、「エボラ出血熱」という意味です。

それは今最も話題になっている映画です。

CEOの辞任が人々の話題に上っている。


【本間 7.5畳 286×477 サンシンフォニー】防炎・制電・遮音(防音)・カーペット・絨毯(じゅうたん)・ラグ・ループパイル・カラー3色ORCIVAL - オーチバル バスクシャツ ペアセット ボーダー ORCIVAL
CHORD NUMBER EIGHT(コードナンバーエイト) メンズ アウター